Post Reply 
 
Thread Rating:
  • 0 Votes - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Bible Versions
Mon Nov 16, 2009 , 04:22 PM
Post: #1
Bible Versions
[/color][/font]Have anyone come to knoe the "NEWBERRY Bible ----KJV

Men filled a cross
Men filled a tomb
GOD emptied the tomb to fill a Throne--Amen
Find all posts by this user
Quote this message in a reply
Mon Nov 16, 2009 , 04:41 PM
Post: #2
RE: Bible Versions
http://av1611.com/kjbp/articles/fuller-preserved.html

Men filled a cross
Men filled a tomb
GOD emptied the tomb to fill a Throne--Amen
Find all posts by this user
Quote this message in a reply
Mon Nov 16, 2009 , 07:52 PM (This post was last modified: Mon Nov 16, 2009 07:55 PM by Mongol Servant.)
Post: #3
RE: Bible Versions
Hi Peter,

I found this info when I looked at the Nelson publishing page regarding the Newberry bible:

"Newberry, 1877. [Thomas Newberry], The Englishman's Greek New Testament, giving the Greek Text of Stephens 1550, with the various Readings of the Editions of Elzevir 1624, Griesbach, Lachmann, Tischendorf, Tregelles, Alford, and Wordsworth, together with an interlinear literal Translation, and the Authorized version of 1611. London: Samuel Bagster, 1877. 3rd ed. 1896. For an American edition see Berry 1897.

This interlinear uses the text of Estienne 1550, and gives the text of the King James version in a parallel column. Newberry gives in the lower margin of each page a complete collation of six critical editions. Most of the variants which make a difference in translation are also given in English. Because of the critical apparatus, it is the best interlinear to be had. Unfortunately, because of its age it does not give information on the three most important critical texts of our century: Nestle 1898, Westcott and Hort 1881, and Aland Black Metzger Wikren Martini 1975. Most of the readings adopted in these three texts are however represented in the apparatus as the readings of earlier editors.

Newberry, 1886. Thomas Newberry, ed, The Englishman's Bible. London: Hodder and Stoughton, 1886. 6 vols. Reprinted in 1960 as The Newberry Study Bible by Kregel Publications, Grand Rapids. 2 vols.

In this annotated edition of the King James version, Newberry's lower margin gives the readings of many old manuscripts in English, without citation of editors. The readings are taken from Stuart 1861. A later manual edition of Newberry's work (see Newberry 1893) abridges these notes somewhat arbitrarily, but adds to them citations of the critical editions. The Kregel reprint of 1960 has a Foreword by Prof. F.F. Bruce (University of Manchester) in which he gives the following information: "Thomas Newberry, the editor of The Newberry Study Bible, was born in 1811 and died in 1901. For most of his life he belonged to the Open wing of the Brethren movement. He resided for many years at Weston-super-Mare, England, and from there he exercised a long and fruitful expository ministry, both oral and written. He was a careful student of the Bible in Hebrew and Greek. Evidence of his minute attention to the sacred text lies before me as I write, in a beautiful copy of Tischendorf's transcription of the New Testament according to the Codex Sinaiticus, presented to him by friends in London in 1863, which is annotated throughout in his neat handwriting. It was after twenty-five years devoted to such study that he conceived the plan of putting its fruits at the disposal of his fellow-Christians in The Newberry Study Bible."

Newberry, 1893. Thomas Newberry, ed, The Newberry Bible, Portable Edition. London: Hodder & Stoughton, 1893. Reprinted as The Newberry Reference Bible, Portable Edition in 1973, 1977 by Kregel Publications, Grand Rapids, Michigan. Originally published as The Englishman's Hebrew Bible (London: Samuel Bagster and Sons, 1890) for the Old Testament, and The English-Greek Testament (London: Hodder & Stoughton, 1893) for the New Testament.

Newberry gives in English, at the foot of each page, many of the important various readings of the critical texts published by scholars of the nineteenth century (Westcott and Hort not included), with citations of the supporting manuscripts. These notes are however rather sporadic and somewhat arbitrary. The book of Revelation receives much fuller treatment than the others, and the epistles get very few notes. In the side margins he suggests alternative literal renderings when the King James version is less than perfectly literal. The text is a paragraphed King James Version without the translators' original marginal notes. A different edition by Newberry, The Englishman's Bible (see Newberry 1886), gives many more various readings, but cites only the manuscripts."

To me, this looks like another attempt at exalting the Greek above the word of God in English. In Riplinger's new book, entitled Hazardous Materials, she highlights all the problems with lexicons and gives detailed information on Tischendorf, Metzger, etc. These men were not Bible-believers, but instead Bible critics.

"Always correct the Bible critics with the King James' text and never worry about doing it. Do it cheerfully, prayerfully, and with thanksgiving, giving the glory to God and being assured that at the Judgment Seat of Christ, you won't have anything to worry about." Dr. Peter S. Ruckman
Find all posts by this user
Quote this message in a reply
Post Reply 


Forum Jump:


User(s) browsing this thread: 3 Guest(s)